모든 시민은 기자다

호텔 '스위트룸'은 sweet room? 오해입니다

일본이 잘못 만든 일본식 영어, 바로잡는 노력이 필요하다 84

등록|2021.11.26 09:01 수정|2021.11.26 09:01
1박에 2000만원… 비쌀수록 잘나가는 스위트룸

널찍한 럭셔리 스위트룸에 고급 식사와 수영장까지 급이 다른 시설들이 공개되자 스튜디오에서는 환호성이 터져 나왔고, 과연 의뢰인이 어떤 선택을 할지 관심이 모아졌다.

평양호텔 스위트룸 하루 숙박비는?…관광 홍보 나선 北

호텔 스위트룸은 아마도 모든 사람들이 가보고 싶어하는 곳일 터다. 그리고 이 ‘스위트룸’이 sweet room이라는 영어일 것으로 생각하고 “감미로운 호텔 스위트룸”을 상상하는 사람이 적지 않을 것이다.

하지만 ‘스위트룸’은 ‘틀린 말’이다. 우선 ‘스위트’는 영어 sweet가 아니고 suite라는 단어다. suite는 a lounge suite처럼 ‘가구 등의 한 벌’이라는 뜻으로서 호텔에서 거실과 응접실 등이 붙어 있는 침실을 의미한다.

또 ‘스위트룸’의 ‘룸’은 불필요하다. suite 한 단어로 충분하다. 즉, ‘호텔 스위트’가 정확한 말이다.

'스위트룸'도 일본식 영어

이 ‘스위트룸’도 일본어 スイート・ルーム(스위트 룸)에서 온 말이다.
 
恋人同士で甘い時間を過ごすからスイートルームじゃないの?と思ったそこのあなた。残念ながらその認識は大きく外れている。

연인끼리 달콤한 시간을 보내니 스위트룸 아닌가?라고 생각한 당신.
안타깝게도 그 생각은 크게 벗어났네요.

‘스위트룸’에 대한 오해도 우리와 똑같다.
원문 기사 보기

주요기사

오마이뉴스를 다양한 채널로 만나보세요.