待人春風 持己秋霜(대인춘풍 지기추상)을 좋아합니다.

내가 작성한 댓글

* 소셜댓글 도입(2013.07.29) 이후 오마이뉴스 아이디로 로그인해서 남긴 소셜 댓글만 확인하실 수 있습니다.
다른 소셜 계정을 이용해 남긴 댓글은 라이브리 사이트의 마이 페이지를 통해 확인하실 수 있습니다.

  1. 관심에 감사드립니다
  2. '易已東矣'(역지동의), --->'역이동의'로 읽어야 합니다. 오타입니다. 어느 독자께서 지적해주셨습니다. 가장 중요한 단어를 잘못 썼습니다. 죄송합니다. 오마이뉴스에 수정을 요청했고요. 앞으로 틀리지 않도록 주의하겠습니다.
  3. 둘째 문장의 易已東矣'(이지동의)는 '역이동의'가 맞습니다. 바꿀 역자로 읽어야 하는데 잘못 썼습니다. 어느 분이 쪽지를 보내왔습니다. 감사하고요. 수정을 요청했습니다. 앞으로 틀리지 않도록 노력하겠습니다.
  4. 세종대왕 친제는 역사적인 사실입니다. 당연한 史실을 왜 받아들이지 못하는지 이해가 되지 않습니다. 다음 사전에 이어 다른 사전도 조속히 바뀌어야 합니다.
  5. 님의 관심에 감사드립니다.
  6. 예. 맞습니다. 돌려서 썼답니다. 관심에 감사드립니다.