빌 클린턴께 직접 선물한 '마이 라이프' 독후감

핵과 관련하여 클린터 자서전을 읽은 소감

검토 완료

안병선(sohnahn)등록 2005.02.25 11:34

책 첫부분에 감동받아 책을 가슴에 안고 기뻐하는 진료실에서의 내 모습 ⓒ 안병선

빌 클린턴께 직접 선물한 자서전 독후감

어제 저녁 빌 클린턴 전 미대통령이 동남아 쓰나미 피해자 돕기 대사로 아시아를
방문하면서 우리나라에 와 쓰나미 피해자 도우는 자금 걷기 행사겸 그의 자서전
한국판 출판기념회를 쉐라톤 워커힐 호텔에서 가졌다.

그제 그 소식을 듣자 그 자서전의 독후감이 실린 ‘열린전북’ 월간잡지 2월호 2권을
출판사에 퀵서비스로 보내 한권을 그에게 전달해달라고 부탁했다. 그 잡지에 그 책의
사진이 앞에 실린 내 독후감 부분에 그의 정치 인생에 감사한다는 인사말, 내가 핵시대평화재단의 한국대표(www.wagingpeacekorea.org)라는 말과 함께 몇가지 말을 적어서 보냈는데
그 출판사에서 책을 받은 후 나를 출판기념회에 초대해 주어 참석하게 되었다.

초대받은 후 내 독후감을 시간이 부족했기 때문에 생략을 꽤 했지만 북한과 미국의 갈등에 관한 부분에서 1958년 이래로 때때로 북한에 핵무기 개발 의도가 없었을 때도 미국이 북한을 핵무기로 위협했었던 미국의 잘못을 지적하지 않은 점에 대해 실망했다는 표현과 북한이
핵무기를 억제력으로 보는 것이 북한의 잘못된 점이라는 내용이 들어간 나의 작년 보스톤
social forum에서의 발표문은 더 첨가해 영어로 번역해 프린트한 후 많은 사람들이 책에
싸인을 받으려고 하는 혼란 속에서 어렵게 전달했다.

내가 출판된 독후감이라며 내 명함과 함께 선물하자 그는 감사하다고 말한 후 옆에 서있었던 여자 경호원에게 전달했다. 나는 그 경호원에게 가 내 명함 한 장을 그녀에게도 전달했다. 그 독후감 프린트물 첫부분에 다음과 같은 인사말을 붙였다.
후반부는 클린턴께 선물한 영문이다.

Dear Mr. Clinton:

I appreciate your political life!
I read your book with great interest and found it very informative.
I also enjoyed the numerous humors. Thank you very much.

핵과 관련하여 클린턴 자서전을 읽은 소감

물푸레 출판사에서 번역돼 나온 빌 클린턴의 ‘마이 라이프’라는 자서전을
나는 부시 행정부가 세계에 나쁜 방향에서 엄청난 영향력을 미치고
있기 때문에 미국의 정치에 대해 더 잘 알 필요성을 느껴 사서 보게 되었다.

클린턴이 정치를 할 땐 미국의 선제공격에 의한 한반도에서의 전쟁 위험이 있긴 했지만
처음엔 몰라서, 다음엔 필요성을 못느껴 우리나라와 내 일에만 몰두했다. 그런데 부시가
대통령이 된 후론 계속적으로 전쟁을 걱정해야 되니 비교가 되어 클린턴의 정치에 감사한 마음이 들었고 세계를 평화롭게 하는데 내가 할 수 있는 일이 무엇인가를 더 잘 알 수 있기 위해 읽게 됐다.

그는 자서전의 첫부분에서 유복자를 임신하고 어린 나이의 아이를 친정 부모님께 맡기고 전문 간호사 교육을 받으러 먼 도시로 떠난 어머니를 묘사하면서 ‘기차에 올라타 기차가 역에서 빠져나오는데, 어머니가 철길 가에 무릎을 꿇고 앉아 손을 흔들며 울음을 터뜨렸다’고 했다. 여기서 나는 어린 아이와 멀리 떨어져 일해야 하는 산업사회 여성들의 고통이 절실해져 눈물이 많이 나왔다. 또 그의 아버지가 교통사고로 죽자 그 어머니가 23세에 친구에게 “믿어지지 않는 일이었어. 하지만 나는 지금 임신 6개월이야. 우리 아기 생각만으로도 나는 살아갈 수 있어. 정말이지 온 세상을 얻은 것 같아.”라는 편지를 썼다는 부분에서도 울었다.
내가 여성이어서 그 어머니의 슬픔과 기쁨을 절실하게 느꼈을 것이라고 생각한다.

남성은 할 수 없는 여성의 가장 큰 성취는 출산과 수유를 통해 이루어지고 이런 모성의 능력이 인류를 포함한 대부분의 생명체의 절멸을 초래할 수 있는 핵전쟁의 재앙으로부터 지구를 구원할 확률이 더 높다고 여의사 평화운동가 Helen Cauldicott이 미국의 어느 대학에서 연설했다.

남녀 과학자들이 근무하는 어느 연구소에서 스트레스를 받으면 대체적으로 남성들은 문을 거칠게 닫고 밖으로 나가는데 여성들은 커피를 끓이고 대화의 자리를 마련한다. 이런 현상을 관찰한 한 여성 과학자가 남성들과 여성들의 피를 뽑아 검사를 해보니 남성에게선 공격적인 남성호르몬인 테스토스테론이 나왔고 여성에게선 아이들 젖먹일 때 나오는 옥시토신이라는 호르몬이 나왔다. 이런 현상은 수만년 전 인류가 동굴속에 살 때 동굴 밖에 적이 나타나면 남성들은 밖으로 나가 그 적을 공격해야 했고 여성들은 동굴안에서 아이들을 보살펴야했기 때문에 그런 호르몬들이 나왔을 것이다. 수만년 전에는 인간의 생명을 유지하는데 순기능을 했던 남성 호르몬이 핵무기 시대엔 역기능을 해 인류가 멸망할 지경에 처하게 됐다. 그래서 핵무기 시대엔 위기시 옥시토신을 분비해 대화의 장을 마련하는 여성에게 세상을 구할 능력이 더 있다고 추측할 수 있다.

또 한겨레 21 <백수탈출 성공기>가 남긴 의미심장한 교훈이라는 기사를 읽어봐도 대화와 협력을 중시하는 여성에게 지구 구원의 희망이 더 있음을 알 수 있다.

2004년 1월 미국 뉴욕에서 부동산 재벌인 트럼프 그룹은 “13주에 걸친 사원 면접”을 내걸고 ‘서바이벌 게임’을 벌였다. 미국 각지에서 몰려든 21만명 중 남녀 8명씩을 골라내 이들을 여성팀과 남성팀으로 나눈 다음 ‘10가지 물건 가장 값싸게 사기’
‘뉴욕 시내에서 노점 차려 레모네이드 팔기’ ‘허름한 주택을 리모델링해 높은 값에 임대하기’ 등을 과제로 안겼다. 각 과제에서 진 팀은 일을 망친 팀원 한명씩을 잃게 된다. 최종 승자에게는 그룹 최고경영자( CEO)가 될 자격과 25만달러 (약 3억원), 그리고 날씬한 스포츠카를 준다. 이 게임은 를 통해 미국 전역에 생중계됐고, 우리나라에도 <백수탈출 성공기>라는 제목으로 방송됐다.(OCN방영, 원제는 )
전반부 결과는 여성팀의 완승이었다. 여성팀은 8명 그대로 남았는데 남성팀은 4명으로 줄었다. 비결은 눈부신 ‘팀워크’였다. 여성들은 서로의 강점을 ‘본능적으로’ 알아채고 협업에 나선다. 차이나타운에서 오리를 살 때는 애교가 많은 이가 주인에게 아양을 떨어 물건값을
깎고, 금궤를 살 때는 주식거래 경험이 있는 사람이 협상 주체로 나서는 식이다.
반면 남성들은 팀장이 내린 지시가 마음에 안 들면 천연덕스럽게 ‘태업’을 한다. 서로 그 분야를 가장 잘 안다고 주장하며 아까운 시간을 흘려보내기도 하고, 객관적인 정보보다는 자신의 직관에 의존하는 무모함을 보이기도 한다. 게임에서 패배한 뒤에는 책임을 떠넘기며 ‘탈락자’를 쫒아내는 데 골몰한다.
4차례의 경쟁에서 여성팀이 압도적인 우위를 보이자, 주최쪽은 사태가 심각하다고 보고 남은 이들을 남녀 혼성팀으로 재편했다. 이때부터 양상이 전혀 달라진다. 남성들은 사전에 음모를 꾸며 팀에서 가장 경쟁력 있는 여성을 팀장으로 뽑은 뒤, 자신이 속한 팀이 일부러 패배하도록 한다. 그리고 패배의 책임이 모두 팀장에게 있다고 주장해 그 여성을 탈락자로 만든다. 여성은 자신이 음모의 희생양인 것을 뻔히 알면서도, 자신을 변호하기 위해 팀원들을 ‘적’으로 돌리는 행위를 끝내 하지 못한다. 팀의 승리를 위해 기꺼이 ‘희생’하는 여성들의 경쟁 방식은, 오직 ‘최후의 승리’를 목표로 물불 안 가리는 남성들의 방식 앞에 번번이 무릎 꿇는다. 결국 ‘가장 자본주의적인 서바이벌 게임’에서 살아남은 최후의 1인은 백인 남성이었다. 여성은 ‘공존’에 능하지만 남성은 ‘생존’에 능하다. <백수탈출 성공기>가 남긴 의미심장한 교훈이다.
하지만 돈버는 활동이 아니라 핵무기로 대치할 땐 남성의 방법은 인류의 공멸을 가져올 수 있다. 이 점을 잘 깨달아 여성들은 적극적으로 나서고 남성들은 그런 여성들을 본받고 지지해야 인류가 살아남을 수 있다.

Cauldicott의 연설 비디오에 보면 미국내 핵무기가 저장된 장소들이 까만 점으로 표시된 지도가 나온다. 방방곡곡이 점으로 뒤덮여 있어 안전한 장소가 없을 것같은 저런 곳에서 살면 참으로 불안하겠다라는 생각이 드는 지도다. 내 불안이 근거없는 것이 아니라는 듯 클린턴 책에 사고로 핵탄두가 날아가 농장에 박힌 아칸소 주지사 시절 이야기가 나온다.

아칸소 다마스커스 인근에 있는 타이탄 II 미사일 격납고에서 폭발 사고가 있었다. 처음에는 믿기지가 않았다. 공군 정비사 한 명이 미사일을 수리하다가 무게 1.3킬로그램의 렌치를 떨어뜨렸다. 렌치는 20미터 아래 격납고 바닥에 떨어졌다가 튕겨나와 로켓 연료가 가득차 있는 탱크에 구멍을 냈다. 유독 연료가 공기와 섞이면서 화재가 발행했고, 이어서 일어난 대규모 폭발로 740톤의 격납고 콘크리트 덮개가 날아갔다. 이 사고로 정비사가 죽고 인근에서 일하던 20명의 공군 장병들이 부상을 입었다. 폭발은 미사일을 파괴하고 핵탄두가 발사되어 격납고가 위치하고 있는 목장에 떨어졌다. 담당자는 탄두는 폭발하지 않을 것이고, 방사능 물질도 방출되지 않을 것이며, 군대가 그 탄두를 안전하게 제거할 것이라고 보고했다.
클린턴의 MD(미사일방어체제)에 대해 이렇게 말했다.
날아오는 미사일을 격추하는 것은 ‘총알로 총알을 맞추는 것’과 마찬가지였다. 나는 우리가 이런 목적을 달성할 수 있는 미사일을 개발해서 그 기술을 다른 나라에도 제공해야만 러시아에게 탄도요격미사일 조약을 개정하자고 설득할 수 있다고 생각했다. 나는 또한 그런 미사일을 개발한다고 해도 엄청난 비용이 소요될 미사일방어체제를 구축하는 것이 최선의 방법인지에 대해서는 확신을 가지고 있지 않았다. 우리는 소형 핵, 화학, 생물학 무기를 가진 테러리스트들의 공격과 맞주칠 가능성이 훨씬 높았다.

게다가 미사일 방어체제를 수립하는 것은 세계를 더 큰 위험에 노출시키게 될 수도 있었다.
그 체제가 구축된다 하더라도, 가까운 장래에는 떨어뜨릴 수 있는 미사일이 몇 개 되지 않을 것이다. 그리고 미국과 러시아가 이런 시스템을 구축한다면, 중국은 아마 억제력을 유지하기 위해서 그것을 극복할 수 있을 만큼 많은 미사일을 만들어낼 것이다. 인도와 파키스탄도 중국의 예를 따를 것이다. 유럽 국가들은 이에 대해서 적극 반대하고 있었다.

위와같은 생각이었음에도 클린턴이 “첫 국방장관 레스 애스핀은 러시아의 장거리 미사일을 격추할 수 있는 방어체계를 개발하는 구상에서 이란, 이라크, 리비아, 북한이 개발하는 단거리 미사일로부터 미국 군대와 국민을 보호할 수 있는 전역미사일방어체계TMD의 자금을 마련하는 일로 초점을 옮겼다. 사실 그런 단거리 미사일들이 위험했다. 걸프전쟁에서도 이라크의 스커드 미사일 때문에 28명이 전사했다.”라고 쓴 것은 군산복합체의 압력에 굴복했다라는 말이나 다름이 없다고 생각한다. 그는 책 말미에서 “부시는 임기 초기부터 공화당을
장악하고 있는 극우 지도자들과 이익집단들로부터 온정적 보수주의를 포기하라는 압력을 받을 터였다“라고 했는데 나는 그도 군산복합체같은 극우 이익집단을 완전히 이길 수가 없었기 때문에 MD 개발을 하면서 이란, 이라크, 리비아, 북한 핑계를 댔다고 생각한다.
Cauldicott은 미국은 핵무기에 중독된 이익집단이 강력한 힘을 가진 나라이기 때문에 민주당도 희망이 없다면서 풀뿌리 평화운동만이 지구를 구할 수 있는 길이라고 연설했다.

클린턴 책에 한국과 관련된 몇가지 이야기가 나오는데 1994년의 가장 위험했던 순간과 북한에 대한 말 중에 이런 대목이 나온다.

3월 말의 마지막 며칠 동안 북한과 관련된 심각한 위기가 시작되었다. 원자로 연로봉들은 세계에서 가장 고립된 나라, 자국민을 제대로 먹이지도 못해 엉뚱한 구매자에게 플루토늄을 팔고 싶은 유혹을 느낄 수도 있는 가난한 나라의 손에 쥐어져 있을 경우에는 매우 위험한
자산이었다. 일주일이 안 되어 나는 남한에 패트리어트 미사일을 보내기로 결정하고, 북한에 대한 경제제재를 유엔에 요청했다. 빌 페리가 3월 30일에 편집자와 기자들에게 말한 대로, 나는 전쟁 위험을 무릎쓰고라도 북한의 핵무기 개발을 막기로 결심하고 있었다. 우리가
이 사태를 매우 심각하게 생각한다는 것을 북한에 확실하게 보여주기 위하여, 페리는 이후 사흘동안 강경한 발언을 계속했다. 심지어 선제 군사공격을 배제하지 않는다는 말도 했다.

한편 워런 크리스토퍼는 우리의 메시지가 적절히 균형을 이루도록 신경썼다. 국무부는 우리가 평화적인 해결책을 선호한다고 말했으며, 한국 대사 짐 레이니는 우리의 입장을 ‘경계, 결의, 인내’로 표현했다. 나는 만일 북한이 우리의 입장을 제대로 이해하고, 나아가 그 이웃들이나 미국과 협력하여 핵 계획을 포기할 경우에 얻을 수 있는 경제적. 정치적 이익을 파악하게 되면, 우리가 이 문제를 풀 수 있다고 생각했다.

카터 대통령은 6월 1일에 전화를 걸어, 자신이 북한에 가서 문제 해결을 위해 노력해보고 싶다고 말했다. 나는 이 문제를 담당하고 있던 밥 갈루치 대사를 조지아 주 플레인스로 보내 카터에게 북한의 위반사항의 심각성에 대해 설명하도록 했다. 카터는 그래도 가고 싶어 했다. 나는 앨 고어, 국가안보팀과 협의한 뒤 카터 방북이 추진해볼 만한 가치가 있다고 판단했다. 그로부터 3주 전쯤 나는 전쟁이 발발할 경우 양측이 입게 될 엄청난 손실에 대한 평가서를 받고 정신이 번쩍 든 적이 있었다. 나는 D-데이 때문에 유럽에 가 있었다. 그래서
앨 고어가 카터에게 전화해서 내가 그의 방북을 반대하지는 않지만, 북한이 사찰단의 직무 수행을 허용하고, 핵 프로그램을 동결하고, 비핵 시대를 열어나가는 문제에 대해 미국과 새로운 대화를 시작하겠다고 약속하지 않는 한 제재를 풀 의사가 없다는 사실을 김일성 주석이 이해해야 한다고 조건을 걸었다...............

10월 21일에 제네바에서 미국의 협상대표 밥 갈루치와 북한 대표가 서명한 기본합의문에 따르면 북한은 기존 핵원자로의 모든 활동을 동결하고 그 감시를 허용하기로 했다. 8,000개의 폐연료봉을 국외로 내보내기로 했으며 기존 핵시설은 폐기하기로 했다. 궁극적으로 과거에 생산된 폐연료를 책임지기로 했다. 그 대가로 미국은 사용 가능한 양의 무기급 핵물질을
생산하지 않는 경수로 건설을 위한 국제 컨소시엄을 조직하기로 했다. 또 매년 50만 톤의
중유 공급을 보장하기로 했고, 교역, 투자, 외교 장벽을 낮추기로 했다. 북한에 대하여 핵무기 사용이나 사용 위협을 하지 않는다는 것을 공식 보장하기로 했다.

미국의 3개 행정부가 연속해서 북한의 핵 프로그램을 통제하려고 노력해왔다. 이 협정은 워런 크리스토퍼와 밥 갈루치 대사의 고된 노력의 성과이며, 북한이 핵보유국이 되는 것, 또는 핵무기나 핵 물질을 판매하는 나라가 되는 것을 허용하지 않겠다는 미국의 분명한
결의의 결과였다.

내가 대통령직을 떠난 뒤 미국은 1998년 북한이 실험실에서 고농축 우라늄을 생산함으로써 (원자폭탄 한두 개를 만들 만한 양으로 보인다) 이 합의의 구체적 조항은 아니라 해도 그 정신을 어기기 시작했다는 사실을 알게 되었다. 어떤 사람들은 이런 사태를 보고 1994년 합의의 효력에 의문을 제기했다. 그러나 우리가 종결시킨 플루토늄 프로그램은 이후의 실험실의 작업보다 규모가 훨씬 컸다. 북한의 핵원자로 프로그램이 그대로 진행되었다면, 1년에 몇 개의 핵무기를 만들어낼 만한 양의 무기급 플루토늄을 생산하게 되었을 것이다.


위에서 본바와 같이 클린턴은 북한이 핵무기를 만들려했던 이유가 미국이 비핵국가였던 북한을 1958년대 이래로 핵무기로 위협해왔기 때문이라는 말을 하지 않았으며 제네바 합의문 중 미국이 이행한 것은 매년 중유 50톤씩 준 것과 경수로 건설 25% 이행뿐이었다는 말도 하지 않았다.

클린턴 정부 때도 국방부는 제재, 선제 공격을 말하고 적절히 균형을 이루도록 국무부는 평화적인 해결책을 선호한다는 말을 했다는 대목이 특별히 눈에 들어왔다. 부시 1기 정부가
공격적인 말을 했다가 조금 있으면 평화적인 말을 하는 등 너무 자주 왔다 갔다 해 무슨
말을 믿어야 할지 종잡기가 힘들었는데 이렇게 하다가도 평화적인 쪽으로 나아갈 수 있는
것이 미국의 외교정책이라 이해하게 되면서 조금 더 희망적으로 되었다.

클린턴의 자서전이 굉장히 많이 팔리고 있다는데 북한에 대한 미국측의 잘못은 언급하지
않아 실망스러웠다. 또 이 책에선 언급이 안되어 있지만 이 위험한 시기에 김대중 전 대통령이 야당 정치지도자로서 미국에 가서 기자회견을 열어 미국이 북한과 일괄타결할 것을 권했던 것을 기억하는 나는 카터가 그 기자회견을 보고 북한에 가서 대화해보겠다는 제안을 했을 것이라 추측했다.

나는 2004년 7월 23-25일 미국 보스톤 마사슈세츠 주립대학에서 '또 다른 세계가 가능하다'라는 표어로 Boston Social Forum이 열렸을 때 7월 24일 Empire in Korea & North East Asia: Dangers of War and Hopes for Peace 라는 주제로 열린 미국 친우봉사회와 평화와 인권을 위한 유럽 네트워크, 그리고 평화 섬 재단, 보스톤 한국 친우회가 조직한 워크샵에서 사회자로 나선 조지 카치아피카스 교수에 의해 서울에 사는 평화 운동가, 여성운동가라고 소개되어 아래와 같은 글로 시작되는 발표를 해 미국인들이 자신들에게도 잘못이 있음을 깨닫게 되기를 바랬다.


북한과 미국의 관계

북한과 미국의 관계는 파괴적인 공포에 의한 적대적인 관계입니다. 남한, 북한 그리고 미국 사이의 항구적인 평화는 서로 잘못 알고 있는 바를 이해하고 교정함으로써 성취될 수
있다고 생각합니다.

부루킹스 연구소의 동북 아시아 정책 연구 센터의 Richard C. Bush 3세 선임연구원은
북핵 문제가 해결되지 않는 첫 번째 이유는 북한과 미국 사이에 신뢰가 없기 때문이라고 했습니다. 그는 미국이 합의에 도달하기 위해 북한에게 양보하면 다시 속을 것이라는 두려움을 갖고 있고 북한도 마찬가지라 했습니다.

부루킹스 연구소의 러시아 방문 연구원인 Alexei Bogaturov는 북한의 모험주의가 아주
대하기 힘들고 부시 행정부도 또한 함께 일하기 힘들다고 했습니다.

저는 Bogaturov와 같은 의견이며 북한의 모험주의는 북한의 도발적인 태도에 기인한다고
생각합니다. 미국의 위협에 대한 억제력으로서 핵무기를 개발하는 것도 이런 도발적인 태도라고 생각하며 핵무기가 억제력이 될 것이라 생각하는 것은 잘못된 개념이라 생각합니다.
(www.wagingpeace.org 핵시대평화재단 David Krieger 회장의 ‘세계화 시대 핵무장 해제’글-열린 전북 2004년 11월호 참조)

그리고 미국의 잘못된 개념은 미국은 북한에게 전혀 잘못한 것이 없고 북한에 속았다고 생각하는 것입니다. 보통 미국 사람들이 생각하는 것과 반대로 미국은 북한에 대해 1958년 이래로 주기적으로 북한을 핵무기로 위협해왔는데 이것은 북한이 1990년대에 핵무기 개발을 시도하기 훨씬 이전부터입니다.

미국은 클린턴 정권 하에서도 제네바협정을 제대로 이행하지도 않으면서 금창리 핵위기나 북한의 인공위성 발사를 빌미로 전쟁위협을 자행했다. 그러나 미국의 민주당 정부는 1999년 미사일 전쟁위기를 계기로 클린턴 정부 말기에 10.12공동성명을 통해서 북미간의 완전한 외교관계의 수립과 한반도 냉전체제를 해체하기로 합의함으로써 한반도는 55년 만에 평화가 정착하는 듯 했다.

클린턴은 북한을 방문하고 싶었으나 일주일간의 시간을 내지 못해 북한에 가지 못했다. 그 당시 백악관에 온 아라파트와 함께 중동평화회담을 성사시키기 위해 노력하고 있었는데 아라파트가 북한에 가지 말고 중동평화회담을 위해 백악관에 있어 달라는 말을 했었기 때문이었다. 하지만 클린턴 정부가 마련해 이스라엘은 받아들였으나 아라파트가 그 당시 받아들이지 못해 평화회담은 성사되지 못했다. 아라파트는 클린턴이 떠난 이후에 그 제안을 받아들이겠다고 했으나 그 때는 이미 시기를 놓친 때였다. 그의 책에는 평화를 이룩하는데 있어서 ‘기회를 놓칠 기회를 놓치지 않는’ 어리석음을 피해야 할 여러 가지 예들이 설득력 있게 제시되어 있다.

클린턴의 외할아버지는 여름에 얼음 덩어리를 등에 지고 배달하는 일도 했었다.
그 외할아버지가 남부 지역에선 백인 아이들이 흑인 아이들과 같이 놀지 않게 하는 시대였는데도 클린턴을 흑인 아이들과 함께 놀게 했다면서 그는 책 서문에 ‘경멸받는 사람들을 존경하라고 가르쳐주신 외할아버지께 이 책을 바친다’라는 말도 썻다.

클린턴이 대통령직을 마친 후에도 사람들로부터 가장 많이 감사하다는 말을 듣는 점은
아이가 태어나거나 가족이 아팠을 때 휴가를 낼 수 있는 ‘가족휴가법’이었다고 했다.
그에게는 여자관계외에도 실수한 점에 대한 반성을 비롯하여 여러 가지 점에서 배울바가 많아 자서전이 두꺼운 2권의 책이지만 흥미진진하였다.

클린턴이 미국 정부의 재정적자를 없애고 경제를 발전시켰다는 것은 자주 들었지만 미래 안보를 위해 교육 개혁에 특별히 힘을 쏟았다는 것은 책에서 처음으로 알게 됐다. 또 사회보장제도를 개혁해 생보자들이 상당한 수준에 이르기 전까지는 직장에 다니면서도 생활보호를 받도록 해준 점이 특별했다. 생보자가 직업을 잡을 수 있도록 직업 교육 및 훈련, 보육 혜택을 받게 해주고 중고차도 소유하게 해주는 것이 사회보장제 개혁의 내용이었다.

미국 아이들이 학교가는 길에서나 학교에서 총맞는 것이 가장 두렵다고 말한 것을 듣고
운전면허처럼 총기면허를 통해 아이들과 미국인들의 안전을 확보하도록 노력한 점도 돋보였다.

러시아와 함께 핵무기 줄여가기, 환경보호, 국제형사재판소지지, 수없이 많은 평화회담, 세계화의 인간화 노력을 하자고 다보스 포럼에서 제의한 것 등 그가 한 일은 부시와 비교하니 빛났다.

Dear Mr. Clinton:
I appreciate your political life!
I read your book with great interest and found it very informative.
I also enjoyed the numerous humors. Thank you very much.
I wrote an article after reading your book and had it published in a magazine which
would be presented to you by Mulpure Publishing Company.
I hope to see you tomorrow at your book signing.
The following is my article published.

Best Wishes and Peace
Byoung Sun Ahn (Korea Representative of Nuclear Age Peace Foundation www.wagingpeacekorea.org, South Korean peace activist, medical doctor.)

Comment on Clinton's autobiography especially in association with nuclear weapons

Mr. Bill Clinton's autobiography published in Korean by Mulpure publishing company
had me feel the necessity to buy and read it because Bush administration has affected the world tremendously in the bad direction after Clinton's administration.
While Mr. Clinton had been in office I had concentrated only on my country (South Korea) and
work even though there were dangerous situations close to war
that could have been caused by preemptive US attack on North Korea, because at first I didn't
know about them like most Koreans and later they were solved peacefully. But since Bush has
been in office I have been worried about war on the Korean peninsula.
which made me appreciate Mr. Clinton's politics in sharp contrast. I decided to read his biography
to learn what I can do to improve peace in the world.

In the first part of the book he wrote about his mother who gave birth to him without his father
because his father died before his birth and left to a distant city to be a nurse anesthetist leaving
him to his grandparent. He described the situation he departed his mother at the age of 3 after
visiting her with his grand mother, "As we pulled away from the station, Mother knelt by the side
of the railroad tracks and cried as she waved good-bye", which made me weep in the sorrow of
working mothers who have very young children, but have to work in separation from their children
in dustrialized society. After his father's death from car accident his 23-year-old mother sent one
of her friends the letter saying "It seemed almost unbelievable at the time but you see
I am six months pregnant and the thought of our baby keeps me going and really gives
me the whole world before me", which made me cry.
Because I am a woman I think I could feel his mother's sorrow and happiness deeply.

Helen Caldicott, a woman medical doctor peace activist gave a speech at an American
University, where she said women might have more possibility to save the Earth from the nuclear
disaster that can annihilate most of lives, including human beings than men.
It is due to women's conversation-making peaceful hormone secretion of 'oxytoxin' associated with
maternity in contrast to the aggressive men's aggressive hormone secretion of 'testosteron in the
time of crisis. Long time ago while human beings had lived in caves men's aggressive hormone
secretion had been helpful to the survival of human beings. But in the age of nuclear weapons
such aggressive hormone might cause nuclear disaster.

...........As a survival strategy women prefer cooperation and men comparing to men's aggressive
competition, which was also broadcasted on NBC TV.
In our time people confront with nuclear weapons people might perish together, that I
think women should realize stronly and make conversations to save the world more than
men because women can secrete oxytocin hormone.

While giving the video tape speech Helen Caldicott showed the U.S. map dotted with so many
black areas, the nuclear weapons storage sites that gave me the impression that there seems to
be no secure place that if I live there I might be uneasy. I found
an example of my uneasiness in the book, 'My Life', which tells us that a head of nuclear weapon
flied to a ranch without explosion fortunately while he was the governor
of Arkansas.
...................................(the cited story)

Mr. Clinton said the following about MD.
We didn't have a missle defense system reliable enough to deploy. As Hugh Shelton had said,
shooting down an incoming missile was like a "a bullet hitting a bullet." If
we ever did develop a workable system, I thought that we should offer the technology to other
nations and that, in so doing, we could probably persuade the Russians to amend the ABM Treaty.
I wasn't at all sure that, even if it worked, erecting a missile
defense system was the best way to spend the staggering sums it would cost. We were
far more likely to face attacks from terrorists having smaller nuclear, chemical, or
biological weapons.

Moreover, putting up a missile defense could actually expose the world to greater danger. For the
foreseeable future, the system would knock out only a few missiles
even if it worked. If the United States and Russia were to erect such a system, China would
probably build more missiles to overcome it in order to maintain its deterrent capability. Then the
india would follow suit, as would Pakistan. The Europeans were convinced it was a terrible idea.

Even though he thought so his first Secretary of State Department focusted to prepare
the budget of TMD................In the last chapter he wrote: "I had watched the Washington
Republicans for eight years and imagined that President Bush would, from the outset of his term,
be under pressure to abandon compassionate conservatism by the more right-wing leaders and
interest groups now in control of his party.....................

I thought he also could not overcome fully the pressure of extreme right wing group such as
military-industrial complex and he made excuses for MD development using Iran, Iraq
and North Korea.

Helen Caldicott said, "Because the U.S. is the country where interest group intoxicated with
nuclear weapons has strong power the Democratic Party is also hopeless. Only grass root peace
movemnet can save the Earth."

In association of 1994 North Korea crisis he wrote the following.
The last days of March marked the beginning(page 591)........................
Meanwhile, Warren Christopher made sure our message had the right balance.
The State Department said we preferred a peaceful solution, and our ambassador to South Korea,
Jim Laney, described our position, as one of "watchfulness, firmness, and patience." I believed
that if North Korea really understood our position, as well as the economic and political benefits it
could realize by abandoning its nuclear program in favor of cooperation with its neighbors and the
United States.
(About Carter's calling...........................)
.........................................................
In his book he didn't mentioned the reason why North Korea wanted to have nuclear weapons.
I could not find in the book that the United States has threatened North
Korea from time to time since 1958. And he didn't mentioned the only fulfillment
of the U.S. was giving the promised amount of heavy oil and 25% achievement of
light-water power plant construction.

Even in Clinton Administration the State of Defense said about sanction, preemptive attack that
was balanced with peaceful measures of State of Department, which impressed me. Now I became
to understand the U.S. policy better and have more hope even in Bush Administration even though
they are not integrated.

Knowing his book sells very well I was disappointed because he didn't mention the U.S. fault in
the matter with North Korea. I know former Korean President Kim Dae Jung came to the U.S. and
gave speeches to American media reporters to suggest the U.S. comprehensive dealing treaty with
North Korea in the crisis. I assume former President Carter might have watched the interview.

At Boston Social Forum-another world is possible (July 23-25. 2004)
Emipire in Korea & North East Asia: Dangers of War and Hopes For Peace
I made a speech under the title of the relationship between North Korea and the U.S. on July 24. The following is about the Events VII (Saturday 6:00-7:30) in McCormack 212, U.Mass Boston.

The workshop entitled "Empire in Korea and North East Asia: Policies, Practices &
Alternatives" will be conducted in conjunction with the U.S. Hegemony & Pre-Emptive
War Conference, which is part of the larger "A world Working Together for Peace"
track organized by the American Friends Service Committee, the European Network for Peace and
Human Rights, as well as the Peace Island Foundation and the Boston Korea Friendship Association.
This workshop will focus on the political and security dynamics in Korea and North East Asia. It will
explore the increasing dangers of, and alternatives to, a second Korean War, Japan's role as
Washington's junior partner and a growing military power, and the continuing U.S. pursuit of
dominance over China and Russia. Workshop speakers: George Katsiaficas (U.S.)-Professor of
Humanities and Social Sciences at Wentworth Institute of Technology in Boston, MA -
Dr. Ahn Byoung-Sun-Peace Activist & Feminist in Seoul -
Gyung-Lan Jung (Korea)-Chairperson of the Committee for International Solidarity of Women Making
Peace in Korea - Min Huoung Song(U.S.) - Boston Korea Friendship Association _
Leading Figures from the Japanese Peace Movement TBA.

THE RELATIONSHIP BETWEEN NORTH KOREA AND THE U.S.

I think the relationship is hostile one caused by destructive fear, which we should overcome by understanding and then correcting misconceptions to achieve a lasting peace between Korea (North and South) and the US.
Richard C. Bush III, senior fellow of Center for Northeast Asian Policy Studies of Brookings Institution said the first reason why North Korean nuclear problem had not been solved was there was no trust between the U.S. and North Korea.
According to him the US has fear it would be cheated again by North Korea if it concedes to come to an agreement and North Korea has the same fear.

Alexei Bogaturov, visiting fellow from Russia in Brookings Institution said North Korea's adventurism was very hard to treat and Bush administration was also hard to work with.
I agree with Bogaturov and think North Korea's adventurism is NK's provocative attitude, including developing nuclear weapon as deterrence, which I believe misconception. And I think the US misconception is that it has not done bad things to NK and was cheated by NK, which will be illustrated later in the paper of Kang, Jeong-Goo, a Korean sociology professor.
Quite contrary the US has periodically threatened NK for long time since 1958, which was well before North Korea made its attempt to have nuclear weapons capabilities in 1990s.

David Krieger, the president of Nuclear Age Peace Foundation made a Keynote Address under the title NUCLEAR DISARMAMENT IN A TIME OF GLOBALIZATION to the International Peace Research Association in Sopron, Hungary, July 5, 2004
mentioning deterrence like the following.

The only arguably sane use of nuclear weapons is deterrence, and deterrence is largely an unproven theory. General George Lee Butler, a former commander-in-chief of the United States Strategic Command, who was in charge of all US nuclear weapons, has expressed his deep concerns about deterrence.“Nuclear deterrence,” he wrote, “was and remains a slippery intellectual construct that translates very poorly into the real world of spontaneous crises, inexplicable motivations, incomplete intelligence and fragile human relationships.”When one examines carefully the shortcomings of nuclear deterrence ? its requirements of near-perfect communications, rational behavior in a time of crisis and willingness to commit mass murder ? it is reasonable to conclude that reliance on nuclear deterrence for security is as insane as the threat to destroy civilization with nuclear weapons.

And Dr. Krieger said about Initiatives for Nuclear Disarmament in the new chart having 12 articles, of which I will quote only the first 6 ones in association with Korea like the below.
At the Nuclear Age Peace Foundation, we are initiating a campaign to chart a new course in US nuclear policy that we call Turn the Tide.It is an Internet-based campaign that seeks to awaken US citizens to the need to change US nuclear policy and spur them to communicate with their Congressional representatives and candidates as well as the president and presidential candidates and to cast their ballots based on positions on nuclear disarmament issues.The campaign is based on the following call to action:

1.Stop all efforts to create dangerous new nuclear weapons and delivery systems.
2.Maintain the current moratorium on nuclear testing and ratify the Comprehensive Test Ban Treaty.
3.Cancel plans to build new nuclear weapons production plants, and close and clean up the toxic contamination at existing plants.
4.Establish and enforce a legally binding US commitment to No Use of nuclear weapons against any nation or group that does not have nuclear weapons.
5.Establish and enforce a legally binding US commitment to No First Use of nuclear weapons against other nations possessing nuclear weapons.
6.Cancel funding for and plans to deploy offensive missile “defense” systems which would ignite a dangerous arms race and offer no security against terrorist weapons of mass destruction.
He also appeals people to break silence saying the singular threat that nuclear weapons pose can only be ended by people everywhere breaking the silence and demanding that the nuclear weapons states fulfill their obligations under the Non-Proliferation Treaty for the total elimination of these weapons, and persisting in their demands until the goal is achieved.
I think if Nuclear Age Peace Foundation's campaign win a lot of people's support in waging peace Korea and the US would live in good relation in paradise.

According to Kang, Jeong-Goo, a professor at dept. of sociology of Dong-Kook
University North Korea's cheating the U.S. is misconception. He wrote the below.
......................................................................
But under Clinton Administration near the end of his term on the Korean Peninsula
peace seemed to be settled through the achievement of complete diplomatic relationship,
which has been failed until now because of the Bush Administration.

..........................Clinton's failed plan to visit North Korea because of middile east peace
talks mentioning Arafat.
..................about Clinton's grandfather and his teaching.
mentioning "And to the memory of my grandfather, who taught me to look up to people
others looked down on, because we're not so different after all.

About family leave law (I am not sure whether it is correct because I just translated from Korean)
About the reform of social security law
About the law to restrict gun.
With Russia he had tried to reduce nuclear weapons, signed the Comprehensive Test Ban Treaty,
other treaties for environment, international criminal court. And he had hold a lot of peace talks and
suggested at Davos forum for humanized globalization.
All the works he had done were splendid especially in comparison with Bush's works.



ⓒ 2007 OhmyNews
  • 이 기사는 생나무글입니다
  • 생나무글이란 시민기자가 송고한 글 중에서 정식기사로 채택되지 않은 글입니다.
  • 생나무글에 대한 모든 책임은 글쓴이에게 있습니다.