<뉴스영어특강> 이번 설 교통지옥을 해결하겠다는 정부의 작전은?

1월 17일자 국내뉴스로 영어토론하기

등록 2001.01.16 23:02수정 2001.01.17 09:54
0
원고료로 응원
Measures Unveiled to Tackle Traffic Nightmare for Hometown Visitors

* tackle : deal with , take action about : 다루다, 조치를 하다, 취급하다

귀향길 교통 지옥 해결 위한 대책 공개

The government has came up with a series of special measures to
ease *serious traffic jams during the Jan. 23-25 *Lunar New Year
holidays as more than 30 million people are expected to travel to their hometowns.

* seriously : in a serious way; not easily or lightly dealt with: 심각하게.
* lunar New Year : 설

정부는 설연휴인 1월 23일부터 25일까지 3,000만명 이상이 귀향할 것으로 예상됨으로써 이에 따른 심각한 교통 체증을 완화하기 위해 계속해서 특별대책을 마련하고 있다.

According to a survey by Gallup Korea early this month, as many as 32 million people using 13.12 million vehicles plan to travel around the country during the holidays.


이달 초 갤럽 코리아가 실시한 조사에 따르면 연휴동안 전국적으로
3200만명이 1,312만대의 차량을 이용해 고향길로 떠날 것이라고 응답했다.

The Ministry of Government Administration and Home Affairs said
yesterday that it has decided to *mobilize 5,700 policemen and 1,725 helicopters and patrol cars to *crack down on traffic violators and *facilitate the flow of the mass exodus during the biggest Korean traditional holiday.


* mobilize : to assemble and make ready for war duty : 동원하다
* crackdown : a positive regulatory or disciplinary action : 단속, 검거
* facilitate : to make easy or easier; help : 수월하게 하다.

행정자치부는 어제 우리나라 최대의 명절동안 일어날 민족 대이동의 흐름을 원할히 하고 교통 위반 차량을 단속하기 위해 5,700명의 경찰과 1725대의 헬기 및 경찰차를 동원할 것이라고 언급했다.

Earlier, the Construction and Transportation Ministry announced its plan to operate a bus-only lane system on the 137.4 kilometer section from Sochgo in southern Seoul to Shintanjin near Taejon along the Kyongbu Expressway.

이에 앞서 건설 교통부는 서울 남부 서초에서 대전 근처 신탄진까지
경부선을 따라 134.7km구간에 걸친 버스 전용 차선제를 실시할 계획이라고 발표했다.

Only vehicles with over 8 seats carrying more than 5 passengers will be allowed to use the lane. The system will be in *effect from noon next Monday until midnight next Thursday. *Violators of the system will be subject to 30,000 won fines.

* effect(ing) : cause to happen : 가져오다, 실행하다
* violate : infringe(ment) : go against a law: 어기다, 범하다

8인승 차량 중 5명 이상의 승객이 탄 차량만이 버스 차선을 이용할 수 있다. 버스 전용 차선제는 다음 주 월요일 정오부터 다음 주 목요일 자정까지 실행될 예정이다. 위반한 차량은 30,000원의 벌금을 물게된다.

In addition, exit and entry will be *prohibited on some interchanges.
* prohibit : forbid, not permitted to do by law : 금지하다, 금하다

또한 일부 고속도로 인터체인지에서는 출입이 금지될 예정이다.

During the holiday, entries and exits of southbound lanes along the Seoul- Pusan highway will be blocked at 16 interchanges including Chamwon, Panpo and Socho. Entry will not be allowed into northbound lanes at 10 points, including Suwon, Pankyo and Kiheung from Wednesday noon until midnight the following day. This blockage applies to all vehicles except trucks carrying goods to be exported.

연휴 동안 서울 부산간 고속도로 하행선에서는 잠원, 반포, 서초 등을 포함한 16개 인터체인지가 봉쇄될 예정이며 상행선 입구는 수요일 정오부터 다음날 자정까지 수원, 판교, 기흥 등을 포함한 10개 지점이 봉쇄될 예정이다. 이 봉쇄는 수출품을 실은 트럭을 제외한 모든 차량에 적용된다.

In the meantime, among the *residents of Seoul City and its
metropolitan areas, 23.8 percent plan to travel to their hometowns on Jan. 22, 39.1 percent on Jan.23, and 17.9 on Jan. 24, showing that the movement will not be concentrated on a specific day.

* reside : live : 거주하다

한편, 서울 및 수도권 거주자 가운데 23.8%가 1월 22일 귀향할 것이며 39.1%는 1월 23일, 17.9%는 1월 24일 귀향할 것이라고 응답해 이번 이동은 특정일에 집중되지는 않을 것으로 보인다.

영어토론 훈련장(질문도 영어로 하고 대답은 본문에서 찾는다)
@ 정부는 이번 설 연휴에 몇 명이 귀향할 것으로 보나?
@ 행정자치부는 몇 명의 경찰병력을 교통분야에 투입할 것인가?
@ 건설교통부는 어느 구역에 버스전용차선제를 실시하나?
@ 버스전용차선제를 위반한 차량은 얼마의 벌금을 물게 되나?
첨부파일
kgb730_23996_66[1].txt

덧붙이는 글 | www.zaseng.com

덧붙이는 글 www.zaseng.com
댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기

AD

AD

AD

인기기사

  1. 1 '징역1년·집유2년' 이재명 "이것도 현대사의 한 장면 될 것" '징역1년·집유2년' 이재명 "이것도 현대사의 한 장면 될 것"
  2. 2 수능 도시락으로 미역국 싸 준 엄마입니다 수능 도시락으로 미역국 싸 준 엄마입니다
  3. 3 의사 아빠가 죽은 딸의 심장에 집착하는 진짜 이유 의사 아빠가 죽은 딸의 심장에 집착하는 진짜 이유
  4. 4 "나는 폐허 속을 부끄럽게 살고 있다" 경희대 시국선언문 화제 "나는 폐허 속을 부끄럽게 살고 있다" 경희대 시국선언문 화제
  5. 5 미국에 투자한 한국기업들 큰일 났다... 윤 정부, 또 망칠 건가 미국에 투자한 한국기업들 큰일 났다... 윤 정부, 또 망칠 건가
연도별 콘텐츠 보기