국회의원들의 국회배지와 국회기, 의장차량 표지판 등에 그려진 '國(국)'자가 한글로 바뀔 전망이다.
8일 국회 사무처가 발행한 '국회 뉴스레터'에 따르면, 국회 운영위에는 '국회기 및 국회배지 등에 관한 규칙개정안'과 국회의장 수정안이 계류 중이다. 열린우리당의 박병석, 박영선 의원이 각각 이같은 내용의 개정규칙안을 국회에 제출했고, 최근 김원기 국회의장도 이 두 개정안에 대한 수정안을 제시했다.
지난 6월 개정안을 낸 박병석 의원은 '國'자를 한글 '국'으로 바꾸자는 주장이다.
박병석 의원은 개정규칙안에서 "국회의원 배지의 도안을 한글을 많이 사용하는 현실에 맞게 한글 '국' 자로 바꾸려는 것"이라며 "또한 중심의 '或' 자가 '의혹'을 나타내는 단어로 오해의 소지도 많"다고 덧붙였다. 이 안에는 여야 의원 35인이 공동 발의자로 참여했다.
이어 지난 7월 개정안을 낸 박영선 의원은 '國' 대신 '국회' 글자를 제안했다.
박영선 의원은 개정규칙안에서 "과거의 한문표기를 그대로 고수하는 것은 낡은 사고방식"이라며 "'國'자를 그대로 한글 '국'자로 바꾸자는 의견도 있지만, 이 경우에는 의미 전달이 정확하지 못해 오해의 소지가 있으며, 미학적으로도 '국회'의 두 자를 쓰는 것이 균형을 갖추어 더 아름답다"고 설명했다. 박병석 의원안보다 많은 74명 의원이 이를 공동발의했다.
한편, 김원기 국회의장 수정안은 박영선 의원안을 기본안으로 하고 무궁화 마크 내에 '국회' 글자를 둘러싸고 있는 모양을 현재 완만한 사각형에서 원형으로 바꿨다.
국회가 한글 상징마크를 추진한 것이 처음은 아니다. 지난 70년 7대국회에서 이미 '國'자가 '或'자처럼 보인다는 지적이 있어 이를 한글인 '국' 자로 대체한 바 있다. 그러나 '국'자가 거꾸로 보면 '논' 자가 되어 '논다'는 비아냥을 들을 수 있다는 우려 때문에 73년 6월 9대 국회에서 이를 이전의 한자로 되돌렸다는 후문이다.
제헌국회에서는 정부마크와 유사한 배지가 사용됐고, 조잡하다는 지적에 따라 3대 국회에서는 크기를 조금 줄이면서 중앙에 '민'자를 넣고 태극무늬를 깔았다. 이어 64년 6대국회에서 무궁화형 배지에 '國'자를 넣으면서 국회배지규정을 제정했다.
현행 국회 상징마크는 지난 93년 개정된 것이며, 기존의 마크보다 크기가 작고 무궁화형 밖에 자색바탕의 원형테를 새로 둘렀다.