English-Only Classes to Start From March
3월부터 영어시간은 영어로만 강의
Korea's English education is expected to take a historic step, as English classes will be conducted *exclusively in English starting from the upcoming spring *semester.
* exclusively : excluding all others : 배타적으로, 오르지, 전용으로
* semester : period of six months in school ; 학기
한국의 영어교육은 오는 봄학기부터 영어로만 강의하게 되어 역사적인 전기를 맞게 될 것이다.
Initially, the *beneficiaries of the education reform will be first grade students at middle schools and third and fourth graders in elementary schools.
* beneficiary : the recipient of funds or other benefits : 수혜자
우선, 이번 교육의 수혜자는 중학교 1학년생과 초등학교 3,4학년생들이 될 것이다.
The step followed the *curriculum modification by the education
authorities, who decided to put more weight on English conversation than on reading and writing, starting from March 1, the beginning of the 2001 school year.
* curriculum modification : 교과편성 개정
이러한 조치는, 2001학년 3월 1일부터 읽기나 쓰기보다는 영어회화에 더 큰 비중을 두기로 결정한 교육당국자들의 학과편성 조정에서 비롯된 것이다.
Korea's *reading-oriented English education has *come under fire for failing to help students develop practical English skills.
* reading-oriented English education : 읽기위주 영어교육
* come under fire : 비난을 받다
한국의 읽기 위주의 영어교육은 학생들에게 실용영어능력을 키우지
못한다고 비난의 화살을 받아왔다.
The Education Ministry said yesterday that it instructed 16 boards of education nationwide to *assign English teachers for the new semester based on the principle of ``English classes in English.''
* assign : appoint to a duty : 할당하다, 배치하다
교육부는 어제 전국의 16개 시.도 교육청에 "영어전용 교실영어"의 원칙에 의거 신학기부터 영어교사를 배치하도록 지시했다.
Accordingly, middle school teachers will have to conduct such lessons for all first grade English classes, or three hours a week, and elementary school teachers must do so for third and fourth graders for one hour a week. .
따라서 중학교 모든 1학년 학생들에게 일주일에 3시간 그리고 초등학교 3,4학년 학생들에게는 일주일에 한 시간씩 영어로만 하는 교육을 실시해야 한다.
``The new curriculum is designed to improve practical English abilities from childhood with *conversation-oriented textbooks, which are composed of English games, role-playing, and so on,'' said Song Yong-sup, who is in charge of school education policy at the ministry.
* conversation-oriented textbooks : 회화위주 교재
"신 교과과정은 영어게임과 역할놀이 등등으로 구성되어 있어서 회화위주의 교재로 어린이들에게 실용적인 영어능력을 키워주게 구성되어 있다."라고 교육인적자원부의 송영섭 학교정책과장이 말했다.
He added that, ``Still, there are not many teachers who can conduct classes exclusively in English. Each school is required to assign *qualified English instructors to those required classes.''
* qualified : having the desirable qualities : 자격 있는
그는 "아직까지 영어로만 수업을 진행하지 못하는 교사들이 많이 있다. 각 학교는 영어수업시간에 유자격 교사들을 배치해야 할 것이다."
영어토론훈련장(질문도 영어로 하고 질문과 대답은 모두 본문에서 찾는다)
@ 한국에서 언제부터 영어전용 교육을 시키게 되나?
@ 그 대상은 몇 학년 학생들을 대상으로 하나?
@ 한국의 영어교육은 왜 비난을 받아왔나?
@ 영어전용교육시간에는 어떤 수업을 받게 하게 되나?
저작권자(c) 오마이뉴스(시민기자), 무단 전재 및 재배포 금지
오탈자 신고