메뉴 건너뛰기

close

’U R 2good 2B 4gotten’(you are too good to be forgotten)(당신은 잊혀지기에는 너무 훌륭합니다) 또는 'Let’s face to face'(직접 만납시다). 이러한 영어의 암호같은 메시지가 2001년에는 더욱 기승을 부릴 전망이다

뿐만 아니다. 셰익스피어의 햄릿을 대표하는 명문구 ’to be or not to be’는 이미 ‘2b or nt 2b’로 널리 쓰이고 있고 이메일을 필두로한 디지털의 세계에서는 테니슨이나 셰익스피어같은 문호의 전통있는 영어(English)는 최근들어 부쩍 웨브리쉬(Weblish, 웹 영어)에 그 자리를 내주기 시작했고 옥스포드 인터넷 영어사전(Dictionary of the Internet)도 새로운 단어들을 싣기 시작했다.

선데이 타임스의 최근 보도에 따르면, 금년 들어 인터넷의 결정적인 새로운 웨브리쉬 단어로서 다음과 같은 20단어가 소개됐다

*Blatherer: 불필요한 크기의 이메일을 보내거나 언론에 올리거나 차트룸에 올리는 사람.

*Boot up: 새로시작하다. 예를 들면 간밤에 너무 늦게 들어와 오늘 시작에 제법 시간이 걸렸어.(I was out so late last night, it took me a while to boot up this morning.)

*Chat: 다른 웹사용자와의 타자통신과정, 때로는 적절한 타자에 시간을 끄는 틈새 또는 고양이 밥주느라(농담) 시간끌기

*Coaster: 여분의 CD-Rom으로 잡지의 표지에 붙여오기도 하고 그 내용보다는 드링크류의 잔받침용으로 더 유용하다.

*Cyber-: 고어 접두사. 너무 광범위하게 사용되어 의미는 이미 증발해버렸다.

*DWB : 답장 하지마. ‘이 대화는 이미 끝났어’

*DWB, DWB: 회신하지 마세요. 당신은 이미 신사(숙녀)가 아니니까요.

*FAQ : 빈번한 질문사항. 너무 잦으면 욕이 되기도.

*GAL(Get a life): 정신 차려라. 인터넷 중독자에게 사용하는 말.

*Geek out: 보통의 대화에 너무 지나치게 기술적인 컴퓨터내용을 사용함. I am off. You are geeking me out.(나 관둬. 너무 기술적인 사항으로 못견디겠어.)

*Gubbish/Rubbage: 두 낱말의 음과 뜻을 포함시켜 만든 합성어.(garbage와 rubbish의 합성어)

*History: 최근 방문했던 웹사이트의 저장리스트. ‘아빠가 보시기 전에 history 지워라’

*Prolly: 언론과 이메일이 광범하게 사용하는 아마도(probably)의Weblish.

*Thx: Thanks. 이메일 차트룸 문자메시지.

*Vanilla: 어떤 제품의 기본사양뿐 예를 들면 ‘It’s so vanilla, it doesn’t even come with seatbelts’(기본뿐이잖아. 안전 벨트도 없이 왔어.)


디지털 시대의영어사용에 관해 참고 할만 한 웹사이트로서는,
*netlingo.com
*webopedia.internet.com
*hotwired.lycos.com/hardwired/wiredstyle

신경제의 백과사전은
*hotwired.lycos.com/special/ene

옥스포드 온라인 영어사전(요금 연350파운드 )
*www.oed.com

댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기


독자의견

연도별 콘텐츠 보기