중급자를 위한 Bilingual 실전강좌 - 5월 24일

<뉴스영어특강>

등록 2001.05.23 23:01수정 2001.05.24 09:53
0
원고료로 응원
영어와 우리말을 자유롭게 구사하는 사람을 Bilingual이라고 합니다.
이 bilingual은 먼저 한국어를 중심으로 삼고 쉬운 부분부터 영어로 바꿔나가면 한국어를 아는 사람이라면 누구나 될 수 있습니다.

여기에 문법도 필요하고 어휘도 필요하지만 최소의 문법지식과 우리가 일상생활에서 늘 볼 수 있는 어휘들을 단계별로 습득하면서 연습해 나가게 됩니다.

이 강좌는 2 단계로 진행되는데 "초보자를 위한 Bilingual 원리강좌 "와 "중급자를 위한 Bilingual 실습강좌(당일자)"가 매일 연재로 진행됩니다.

이 과정이 어렵게 느껴지면 먼저 "초보자를 위한 Bilingual 원리강좌"를 처음부터 보시기 바랍니다.

(5월 24일자 The Korea Times 에서)
여야, 법무장관 해임 환영
Parties Hail Sacking of Justice Minister

1. 야당인 한나라당은 어제 신임 안동수법무장관의 해임을 환영했다.

- The opposition Grand National Party (GNP) 어제 신임 안동수법무장관의 해임을 환영했다.
- 야당인 한나라당은 어제 신임 안동수법무장관의 dismissal을 welcomed.
- 야당인 한나라당은 어제 new Justice Minister Ahn Dong-soo 을
환영했다.


1. The opposition Grand National Party (GNP) yesterday welcomed
the dismissal of new Justice Minister Ahn Dong-soo.

- 한나라당은 신임법무장관의 해임을 환영했나?
-> Did GNP welcome the dismissal of new Justice Minister Ahn?



2. "정부는 그런 실수를 다시 반복해서는 안 된다는 것을 명심해야 한다."

- "The government는 그런 실수를 다시 반복해서는 안 된다는 것을 must make sure."
- "정부는 such a mistake를 다시 반복해서는 안 된다는 것을 명심해야 한다."
- "정부는 그런 실수를 should not happen again 는 것을 명심해야 한다."

2. ``The government must make sure that such a mistake should not happen again,''

3. 김기배사무총장도 안 장관의 해임은 잘한 결정이라고 말했다.

- Party secretary-general Kim Ki-bae also 안 장관의 해임은 잘한
결정이라고 said.
- 김기배사무총장도 dismissal of Ahn은 잘한 결정이라고 말했다.
- 김기배사무총장도 안 장관의 해임은 was a good decision 말했다.

3. Party secretary-general Kim Ki-bae also said that the dismissal of Ahn was a good decision.

4. 김대중대통령은 어제 망신당한 법무장관의 사임을 수리했다.

- President Kim Dae-jung yesterday 망신당한 법무장관의 사임을
accepted.
- 김대중대통령은 어제 망신당한 법무장관의 resignation을 수리했다.
- 김대중대통령은 어제 disgraced justice minister의 사임을 수리했다.

4. President Kim Dae-jung yesterday accepted the resignation of the disgraced justice minister.

5. 이번 해임으로 고민하던 민주당도 안도의 한숨을 내쉬었다.

- The dismissal 고민하던 민주당도 안도의 한숨을 내쉬었다.
- 이번 해임으로 고민하던 민주당도 brought a sigh of relief.
- 이번 해임으로 beleaguered ruling party도 안도의 한숨을 내쉬었다.

5. The dismissal brought a sigh of relief to the beleaguered ruling party.

6. 많은 국회의원들은 정부의 안 장관의 해임은 불가피했다고 말했다.

- A growing number of lawmakers 정부가 안 장관의 해임은
불가피했다고 said.
- 많은 국회의원들은 정부의 안 장관의 해임은 was inevitable 말했다.
- 많은 국회의원들은 for the government to dump the minister은
불가피했다고 말했다.

6. A growing number of lawmakers said it was inevitable for the
government to dump the minister.


7. 정치소식통들은 김대통령의 신속한 조치를 여론을 존중한 것으로 보고 있다.

- Political analysts은 김대통령의 신속한 조치를 여론을 존중한 것으로 believe.
- 정치소식통들은 President Kim's swift action를 여론을 존중한 것으로 보고 있다.
- 정치소식통들은 김대통령의 신속한 조치를 was aimed at respecting public opinion 보고 있다.

7. Political analysts believe that President Kim's swift action was aimed at respecting public opinion.

덧붙이는 글 | www.zaseng.com

덧붙이는 글 www.zaseng.com
댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기

AD

AD

AD

인기기사

  1. 1 겁나면 "까짓것" 외치라는 80대 외할머니 겁나면 "까짓것" 외치라는  80대 외할머니
  2. 2 한국 의사들의 수준, 고작 이 정도였나요? 한국 의사들의 수준, 고작 이 정도였나요?
  3. 3 대세 예능 '흑백요리사', 난 '또종원'이 우려스럽다 대세 예능 '흑백요리사', 난 '또종원'이 우려스럽다
  4. 4 오빠가 죽었다니... 장례 치를 돈조차 없던 여동생의 선택 오빠가 죽었다니... 장례 치를 돈조차 없던 여동생의 선택
  5. 5 영부인의 심기 거스를 수 있다? 정체 모를 사람들 등장  영부인의 심기 거스를 수 있다? 정체 모를 사람들 등장
연도별 콘텐츠 보기