<뉴스영어특강> 합병대상 국민, 주택은행의 파업에 반대 : 여론조사

12월 26일자 국내뉴스로 영어토론하기 :

등록 2000.12.25 21:38수정 2000.12.26 09:10
0
원고료로 응원
Over Half of People Oppose Bank Strike: KIS Survey

합병하기로 한 국민, 주택은행 파업에 반대

Over half of the nation' people are *surveyed to oppose the ongoing labor strike of two healthy banks, which were declared merger last Friday.

* survey : a detailed critical inspection : 조사; 측량

국민 절반 이상이 지난 금요일 합병이 발표된 두 우량 은행의 노조 파업에 반대하고 있는 것으로 조사 결과 나타났다.

Nearly half of the people believe that the second financial
restructuring will have to be made at a faster pace.

또한 국민의 절반 정도는 2차 금융 구조조정의 속도가 더 빨리 진행되어야 한다고 생각하고 있는 것으로 조사되었다.

These are *revealed in a survey by private opinion poll researcher, Research & Research on 1,024 selected persons aged 20 years or older nationwide, *commissioned by the Government Information Agency.

* reveal : make known, show plainly, open up to view : 공개하다
* commission : to put into commission : 임관하다, 위임하다

이 결과들은 민간 의견 조사 기관인 리서치 & 리서치사에 정부 정보
기관이 위임하여, 전국 20세 이상 1,024명을 대상으로 한 조사에서
공개되었다.

In the survey, 55.2 0 percent of the polled said that they do not *support the strike of Kookmin Bank and the Housing & Commercial Bank (H&CB), against 43.4 percent who supported the strike.

* support : to help; to provide money for to live on: 돕다. 부양하다.

조사에 따르면 43.4%는 국민은행과 주택은행의 파업을 지지하는 반면
55.2%는 지지하지 않는 것으로 나타났다.


About the speed of the financial restructuring, 49.5 percent *replied that the financial restructuring should be faster and 25.3 percent replied that the restructuring should be made at the current pace.
Only 20.7 percent said that the pace should be slower than now.

* reply: answer; 대답하다.

금융 구조조정의 속도에 대해 49.5%는 더 빠르게 진행되어야 한다고
답했으며 25.3%는 현재의 속도가 적당하다고 답했고 20.7%만이 현재보다 더 느리게 진행되어야 한다고 응답했다.

As many as 79.1 percent of the questioned said that they have
agreed to the necessity of the financial and corporate restructuring against 20.3 percent who oppose the restructuring. Eighty-two percent replied that the financial restructuring would contribute to the economic recovery and foreign confidence to Korean economy.

응답자 가운데 79.1%는 금융 및 기업 구조조정의 필요성에 동의한 반면 20.3%는 구조조정에 반대한다고 답했다. 82%는 금융 부문의 구조조정은 경기 회복과 한국 경제의 대외 신인도에 공헌할 것이라고 응답했다.

영어토론훈련장 : 질문과 답은 본문을 자세히 읽으면 다 나온다
@ 국민들은 국민은행과 주택은행의 합병에 대해 어떤 반응을 보였나?
@ 금융기관의 구조조정의 속도에 대해 국민들은 어떻게 생각하고 있나?
@ 이 조사는 몇 명을 대상으로 실시된 것인가?
@ 정부의 구조조정의 필요성에 동의한 비율은 얼마나 되나?
첨부파일
kgb730_23996_42[1].txt

덧붙이는 글 | www.zaseng.com 과 오늘의 뉴스영어특강

덧붙이는 글 www.zaseng.com 과 오늘의 뉴스영어특강
댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기

AD

AD

AD

인기기사

  1. 1 자식 '신불자' 만드는 부모들... "집 나올 때 인감과 통장 챙겼다"
  2. 2 10년 만에 8개 발전소... 1115명이 돈도 안 받고 만든 기적
  3. 3 김흥국 "'좌파 해병' 있다는 거, 나도 처음 알았다"
  4. 4 23만명 동의 윤 대통령 탄핵안, 법사위로 넘어갔다
  5. 5 김건희 여사 연루설과 해병대 훈련... 의심스럽다
연도별 콘텐츠 보기