<뉴스영어특강> 일본인 학자가 교과서 문제 사과의 뜻으로 책 기증

Japanese Scholar Donates Books to Apologize for Textbook Scandal

등록 2001.04.12 06:27수정 2001.04.12 11:03
0
원고료로 응원
Japanese Scholar Donates Books to *Apologize for Textbook Scandal
* apologize: to express sorrow , as for a fault or causing pain: 사과하다.

일본인 학자가 교과서 문제 사과의 뜻으로 책 기증


A Japanese scholar has made an *apologetic gesture to show her
regret over her government's recent authorization of history
textbooks justifying Japan's wartime atrocities.

* apologetic gesture : 사과의 행동

한 일본인 학자가 일본 정부가 최근 전쟁 잔혹 행위를 정당화하는 역사 교과서의 검정을 통과시킨데 대해 사과의 뜻을 표명하고 유감을 나타냈다.


Itsuko Okabe, 79, *donated 19 books she authored on Japan's
wartime sexual enslavement of Asian women, including `From A Red
Box'' and ``Living Echoes,'' to Ewha Womans University.

* donate: give or contribute voluntarily to a fund or institution : 기증하다


이츠코 오카베(79)라는 이 학자는 "From A Red Box", "Living Echoes" 등 아시아 여성들을 대상으로 일본 정부가 저지른 종군 위안부 문제에 관해 자신이 저술한 서적 19권을 이화 여자 대학에 기증했다.

``I just hope Korean students will realize that there are some
Japanese intellectuals who acknowledge their *ancestors' *brutalities and write books about their shameful past,'' said the *prominent Japanese scholar said in a note *attached to the airmailed books.


* ancestor : one from whom an individual is descended : 조상, 선조
* brutality : the trait of extreme cruelty : 무자비, 야만성
* prominent : jutting out, readily noticeable : 눈에 띠는, 현저한, 두드러진
* attach : fasten or connect : 부착하다(to), 붙이다

이 저명한 학자는 항공으로 배송된 서적에 부착된 짧은 편지에서 "나는 단지 선대의 잘못을 인정하고 부끄러운 과거에 관한 책을 편찬하는 지성인들도 일본에 존재한다는 것을 한국 학생들이 알아주었으면 한다"고 언급했다.


Task Force Launched to Handle Textbook Dispute Over Japanese
Textbook [TOP 뉴스 해설]

* task force : a temporary grouping for a particular aim : 특별위원회 일 교과서 왜곡문제 대책반 발족


Gov't Ordered to Pay *Compensation for Damage From US Bombing
Exercises
* compensation : a suitable payment for some loss : 보상.

미군 폭격 훈련으로 인한 피해를 정부에게 보상하라고 지시


Court *Acquits Plotters of Border *Provocation

* acquit : declare not guilty of a charge : 석방하다, 무죄를 선언하다
* provocation : unfriendly behavior that aggravates someone :도발

휴전선 총격 사건 음모자들에게 무죄 선고


Parties *Collide Over Daewoo Motor
* collide: to come together with solid impact: 충돌하다

대우차 처리 방안 놓고 여야 격돌


Lawmakers Ask Japan to Revise Textbooks

의원들, 일본 정부에 교과서 수정 촉구


GM *Gearing Up Efforts Daewoo Motor Deal
* gear up : make ready : 채비를 차리다, 대비하다

GM, 대우차 인수 노력 가속화


Samsung Electronics to Benefit from Drop in Value of Won

삼성전자, 원화 환율 하락으로 수익 볼 듯


Investor Confidence in Bourse Lower than in late 1998
* bourse : a European stock exchange : 증권시장

증권 시장 투자 심리, 1998년말 보다 위축


Haitai *Confectionery Applies for *Court Receivership

* confectionery : candies : a confectioner's place of business :제과,제과업
* court receivership : 법정관리, 화의

해태제과, 법정관리 신청


Overseas Branches of Local Banks Lose $26 Mil. in 2000

지난 해 국내 은행의 해외지점들 2,600만불 손실


Seoul Eager to Discuss *POW Issue at 2nd Defense Talks
* POW :Prisoners of War : 전쟁포로

정부, 2차 국방장관급 회담에서 전쟁포로 문제 논의 계획


Japanese Scholar Donates Books to *Apologize for Textbook Scandal
[국내 뉴스 해설]
* apologize: to express sorrow , as for a fault or causing pain: 사과하다.

일본인 학자가 교과서 문제 사과의 뜻으로 책 기증


Jimmy Carter House Building Project Kicks Off Saturday

지미 카터 전 대통령의 주택 건설 사업 토요일에 착공


Bailout Measures Fail to Boost Stock Prices

정부 부양책도 주가 인상에 무효

덧붙이는 글 | www.zaseng.com

덧붙이는 글 www.zaseng.com
댓글
이 기사가 마음에 드시나요? 좋은기사 원고료로 응원하세요
원고료로 응원하기

AD

AD

AD

인기기사

  1. 1 땅 파보니 20여년 전 묻은 돼지들이... 주민들 경악 땅 파보니 20여년 전 묻은 돼지들이... 주민들 경악
  2. 2 재취업 유리하다는 자격증, 제가 도전해 따봤습니다 재취업 유리하다는 자격증, 제가 도전해 따봤습니다
  3. 3 윤 대통령 10%대 추락...여당 지지자들, 손 놨다 윤 대통령 10%대 추락...여당 지지자들, 손 놨다
  4. 4 '기밀수사'에 썼다더니... 한심한 검찰 '기밀수사'에 썼다더니... 한심한 검찰
  5. 5 보수 언론인도 우려한 윤석열 정부의 '위험한 도박' 보수 언론인도 우려한 윤석열 정부의 '위험한 도박'
연도별 콘텐츠 보기